IL NOSTRO MENU’

 

 

Antipasti – Starters


Tagliere di formaggi umbri – Euro 12 
Platter of mixed Umbrian cheese

Antipasto Medioevo  (Bruschette, Salumi e formaggi tipici dell’Umbria) – Euro 14
House special starters, bruschettes and platter of cold cuts and cheese

Strapazzata al tartufo (Solo tartufo purissimo) – Euro 11
Scrambled eggs with  Truffle

Bruschette miste  (Pomodoro, rucola e mozzarella, salsa tartufata, olio evo)Euro 5
Mixed bruschettas (tomato, cheese and arugola, truffle sauce, olive oil)

Crostini caldi con patè di fegato alla perugina – Euro 6
Liver patè on a toasted bread

 

 

 


 

Primi Piatti – Main Courses


Strangozzi al tartufo
(Solo tartufo purissimo) – Euro 15 
Pasta strangozzi with  black truffle

Cappellacci di Bufala con pomodorini, basilico e ricotta salata – Euro 14
Bufala Cappellacci pasta with salted ricotta with fresh tomatoes and basil

Gnocchi  al Sagrantino – Euro 12
Gnocchi  with  Sagrantino (local wine)

Tagliatelle ai funghi mistiEuro 13
Tagliatelle with mixes mushrooms

Tagliatelle con ragù tipico alla perugina – Euro 12
Tagliatelle with mixed meat tomato sauce

Rigatoni  alla Norcina – Euro 12 
Pasta with cream and sausages

 

 

 


 

Secondi Piatti – Second Courses


Filetto al pepe verde
– Euro 20 
Beef  fillet flavored with green pepper

Tagliata di manzo  “Medioevo” – Euro 18
Entrecòte steak sliced in “Medioevo” style

Grigliata mista di carne – Euro 16
Mixed grilled meat

Straccetti al profumo di boscoEuro 15
Strips of beef with wild mushrooms

Tronchetto di maiale porchettato – Euro 12
Roasted pork in porchetta

Tagliata di pollo al rosmarino – Euro 12 
Chicken  sliced with rosemary flavoured

Scamorza dolce al coccio con tartufo /  prosciutto crudo – Euro 12 / Euro 10
Scamorza cheese fondue with trouffles or ham

 

 

 


 

Contorni – Side Courses


Grigliata di verdure
– Euro 6 
Grilled vegetables

Patate arrosto – Euro 5
Roasted potatoes

Verdure di stagione – Euro 5
Seasonal vegetables

Insalata mista – Euro 5
Mixed salad


 

I Nostri Dolci – Our Desserts

 

Tortino al cioccolato fondente – Euro 5 
Dark chocolate soufflé

Semifreddo alle mandorle al cioccolato fuso – Euro 5
Semifreddo with almonds and hot chocolate

Tiramisù – Euro 5
Tiramisù cake

Tozzetti al vin santo – Euro 5
“Tozzetti” biscuits with holy wine

Coppa di gelato crema cioccolato e panna – Euro 5
Egg custard, Cream, and Chocolate Ice cream

Panna cotta al cioccolato/o amarena/ o caramello – Euro 5
Panna cotta with chocolate, or wildberries or caramel flavoured

Crostata – Euro 5
Tart cake
Sorbetto al limone – Euro 3,5
Lemon sorbet

 

Pane e coperto – Euro 2
Bread cover charge

Al fine di garantire la qualità i piatti sono tutti preparati al momento. Quindi è possibile una ragionevole attesa. 
In order to guarantee the quality, all dishes are freshly prepared. It could occur a possible waiting time.